Los premios Espiello Agora x l’aragonés buscan los mejores trabajos realizados en lengua aragonesa en su VII edición

0
75

Coincidiendo con el Día Internacional de la Lengua Materna, Espiello, el Festival Internacional de Documental Etnográfico de Sobrarbe, da a conocer los trabajos presentados a la sección Espiello Agora X l’aragonés en su VII edición. Una sección que nació con el objetivo de dar cabida en el Festival a todos aquellos trabajos realizados en aragonés y que es posible gracias al apoyo de la Dirección General de Patrimonio del Gobierno de Aragón. En la XXI edición de Espiello, la gala “Agora X l’aragonés” se celebrará en el fin de semana previo al inicio del Festival, el sábado 9 de marzo. 

Ese día, toda la programación previa de Espiello se centrará en la sección Agora X l’aragonés. Por la mañana se proyectarán los 4 trabajos presentados a la categoría escolar, llegados del CRA Alto Ara, del CEIP San Juan de la Peña de Jaca, del colegio Salesianos de Huesca y del CEIP Virgen de los Ríos de Caldearenas. La categoría general ha recibido 6 trabajos, que también se proyectarán el día 9 de marzo en el Palacio de Congresos de Boltaña. En este caso, son obra de los directores y directoras Agustín Monllor, Silvia Orós (que ganó el premio Espiello Agora X l’aragonés en 2023 con el trabajo “Casa mía, casa tuya”), Carlos Baselga y Francisca Martín (también ganadores con “Ai Dios!” en 2022), Juan Antonio Peñalver y Lola Gracia Sendra, además de un título dirigido al público infantil y doblado al aragonés por la Asociación Cultural Nogará- Religada.  

En esta edición hemos recibido 4 trabajos en la categoría escolar que llegan todos de centros de la provincia de Huesca. Son trabajos escolares realizados en las clases de aragonés. En la categoría general estamos acostumbrados a una gran variedad temática y de géneros y este año es mayor esa variedad, con documentales de ficción y otros que hablan de la lengua y un último largometraje de animación doblado al aragonés”, explica Patricia Español, directora de Espiello. 

La jornada dedicada a los trabajos en aragonés concluirá con la gala de entrega de premios, conducida en aragonés por la presentadora televisiva Silvia Cebolla y amenizada por el grupo musical Nuei, integrado por músicos de gran experiencia en bandas de Zaragoza y que combina el pop con el reggae, la cumbia o el rock, con letras en aragonés.

Jurado y premios

El jurado de este premio está formado por Quino Villa, María Luisa Arnal y Francho Marcen. Tres referentes en el ámbito de la lengua aragonesa, que tendrán la labor de fallar los premios Agora X l’aragonés. Unos premios que conceden una experiencia lúdico-educativa valorada en 500 euros y trofeo en la categoría escolar y 900 euros y trofeo en la general. 

Quino Villa Bruned es maestro y psicólogo clínico, pero destaca por ser un estudioso de la cultura pirenaica y de la cultura chistabina desde hace más de 44 años. Además de escribir tanto es castellano como en chistabín, su lengua materna, ha recogido las costumbres del valle de Chistau en más de 230 películas, de las que cerca de la mitad abordan temas etnográficos narrados en chistabín por vecinos y vecinas del valle. 

Maria Luisa Arnal Purroy es profesora titular de Lengua Española en la Universidad de Zaragoza desde 1996 e investigadora sobre la sociolingüística y la lexicologías y lexicografía hispánicas, centrados en la variación lingüística del territorio aragonés. Es académica de número de la Academia Aragonesa de la Lengua desde 2018.

Francho Marcén Cobos es secretario de la Asoziación Cultural Boira Zinco Billas y miembro del Consello d’a Fabla Aragonesa, además de ser profesor de Lengua Aragonesa para adultos. 

Listado de trabajos presentado a los premios Espiello Agora x l’aragonés:

Categoría escolar:

  • Baixando t’a escuela– Andrés Valero Ubieto, CRA Alto Ara
  • Pende de ros 2 – Mirian Aranda Monteagudo, CEIP San Juan de la Peña de Jaca
  • O fiero Zaborrero– Luis Machuca y Jesus Botaya, Salesianos Huesca
  • En a nuei d ‘as almetas– Pili Ibañez, CEIP Virgen de los Ríos de Caldearenas

Categoría general:

  • Albert– Karsten Kiilerich. Doblado al aragonés por Asociación Cultural Nogará – Religada, Sonilab Studios
  • Os charrines ¿Do i son as cosas?- Agustín Monllor, Estreno mundial
  • Batimento– Silvia Orós Daga, Estreno mundial 
  • En o corazón d’as luengas:los fablans– Juan Antonio Peñalver Bergua,
  • ¿Ye la vida en os lugars una opción rial?- Carlos Baselga Abril y Francisca Martín Mauri, Estreno mundial 
  • Luz de setiembre– Lola Gracia Sendra

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.